Spectacle

Mon père est une chanson de variété

Résumé

Un homme raconte la légende de sa naissance au public présent.
Légende, car comme dans une bonne télénovela, au fil de sa vie, ses origines ont été réécrites. Son père étant parfois inconnu, parfois mort, parfois un proche de la famille. Quelle version croire? Est-il encore possible de croire quelqu’un dans cette famille? Et le public, peut-il faire confiance à ce narrateur? A-t-il hérité de sa famille le sens de la fable, l’art de mener les autres en bateaux? D’ailleurs, pourquoi le DJ qui l’accompagne et diffuse sans cesse des disques de variété française semble-t-il mieux connaitre les événements que lui? Un disque-jockey… que fait-il donc là, lui aussi? C’est que le protagoniste a une théorie bien à lui. Dans la lignée des grands héros occidentaux sans père, il s’est trouvé des pères de substitutions. Il y eut bien sûr des membres masculins de la famille, des profs, des supérieurs, mais aussi Barbapapa et surtout, surtout, des chanteurs de variété française. D’autant plus, que pendant plusieurs années, il a cru être le fils d’un chanteur finissant accumulant les tournées de province. Sans référent masculin aimant sa mère, il a construit son rapport aux femmes sous les conseils des meilleurs chanteurs des années 80, il a résolu ses questions existentielles, grâce à la philosophie des tubes à la radio. D’ailleurs, même avec un père, parfois il est plus simple d’aller se confier à son walkman, à chercher les réponses dans l’univers feutré d’un casque. Quand on a été élevé par Michel Sardou, Jean-Jacques Goldman, Joe Dassin, Daniel Balavoine, William Sheller, n’est-on pas le pur produit d’une époque, le fils d’une pop-culture, d’une génération?

Equipe

Mise en scène & écriture: Robert Sandoz
Collaboration à l’écriture: Adrien Gygax
Collaboration artistique: Thierry Romanens
Jeu: Adrien Gygax, Robert Sandoz et la participation d’Yvette Théraulaz
Lumière & régie générale: William Fournier
Scénographie, accessoires et costumes: Anne-Laure Futin
Aide à la réalisation aux costumes: Verena Dubach
Photos: Guillaume Perret
Graphisme: Contreforme Sàrl
Administration: Nina Vogt
Production: L’outil de la ressemblance
Coproduction: CCN-Théâtre du Pommier, Neuchâtel

L’outil de la ressemblance est bénéficiaire d’un contrat de confiance avec les Villes de La Chaux-de-Fonds et de Neuchâtel ainsi que d’un partenariat avec le Canton de Neuchâtel. Le spectacle Mon père est une chanson de variété est soutenu par La Loterie Romande, Le Canton de Neuchâtel, La Ville de Neuchâtel, La Ville de La Chaux-de-Fonds, La Fondation culturelle de la BCN, le Fond Culturel de la Société Suisse des Auteurs (SSA) et la Fondation Jan Michalski pour l’écriture et la littérature.

Dates à venir

 

Extraits

Spectacle

Dans moi

Résumé

Spectacle tout jeune public, dès 4 ans basé sur les livres pour enfants de Kitty Crowther et Alex Cousseau.
Le fil rouge : la récurrence de Poka et Mine, deux mouches attachantes qui vivent des aventures proches du quotidien des enfants et des histoires plus conséquentes et profondes qui attirent l’enfant dans un monde sans frontière entre le matériel et le spirituel, le dehors et le dedans, le visible et l’invisible pour les amener à une réflexion inconsciente sur cette philosophie qui existe en eux dès qu’ils sont curieux.

Equipe

Dans moi, d’après les livres de Kitty Crowther et Alex Cousseau
Mise en scène, scénographie & musique: Robert Sandoz
Régie générale: Amandine Baldi
Photographies: Guillaume Perret
Administration: Nina Vogt

Production: L’outil de la ressemblance

L’outil de la ressemblance est bénéficiaire d’un contrat de confiance avec les Villes de La Chaux-de-Fonds et de Neuchâtel ainsi que d’un partenariat avec le Canton de Neuchâtel. Le spectacle Dans moi est soutenu par la Loterie Romande, le Canton de Neuchâtel, la Ville de Neuchâtel et la Ville de La Chaux-de-Fonds.

Dates de jeu

Dates à venir:

Spectacle

Le Dragon d’Or

Résumé

Comment une dent a-t-elle bien pu arriver dans le n° 6 (soupe thaï au poulet, lait de coco, gingembre) ? Comment cette dent peut-elle changer la vie de chaque locataire d’un immeuble ? Que se passe-t-il dans la minuscule cuisine du restaurant thaï-chinoisvietnamien Le Dragon d’Or ?
Ses occupants, cinq travailleurs migrants, y rencontrent bien des malheurs dans l’indifférence totale. Pourtant, ce qu’il s’y déroule est lié aux vies bien occidentales qui les entourent : des hôtesses de l’air fatiguées, un jeune couple attendant un enfant, un homme quitté par sa femme, un cadavre jeté d’un pont, sur fond de woks bouillants, d’alcool et de rage de dent. La cuisine du Dragon d’or est le centre d’un monde parfaitement inacceptable, le nôtre.
Cette pièce apporte avec elle les six milliers d’années d’histoire d’un continent lointain et des réflexions sur l’accueil réservé aux populations déracinées. Oeuvre chorale à l’architecture précise, elle nous amuse de notre monde occidental si absurde pour en révéler l’intolérable cruauté collatérale. La rage de dent comique deviendra la raison de la mort du cuisinier sans papiers et donc sans recours médical. La soeur qu’il était venu chercher sans succès dans cette ville était enfermée dans le même immeuble, à quelques mètres de sa cuisine. Personne ne sort indemne de l’antre du Dragon d’or.

Equipe

Texte: Roland Schimmelpfennig, © L’Arche Editeur
Traduction: Hélène Mauler et René Zahnd
Mise en scène: Robert Sandoz
Jeu: Samuel Churin, Joan Mompart, Anna Pieri, Christian Scheidt, Brigitte Rosset
Scénographie & accessoires: Kristelle Paré
Construction des décors: Alain Cruchon, Eric Vuille
Lumière & régie générale: William Fournier
Costumes & accessoires: Anne-Laure Futin
Réalisation costumes: Verena Dubach
Musique et univers sonore: Olivier Gabus
Photos: Guillaume Perret
Graphisme: Contreforme Sàrl
Administration: Nina Vogt

Production: L’outil de la ressemblance
Coproduction: Théâtre Benno Besson, Yverdon-les-Bains (CH)

L’outil de la ressemblance est bénéficiaire d’un contrat de confiance avec les Villes de La Chaux-de-Fonds et de Neuchâtel ainsi que d’un partenariat avec le Canton de Neuchâtel. Le spectacle Le Dragon d’Or reçoit le soutien de Pro Helvetia – Fondation Suisse pour la culture, du Canton de Neuchâtel, de La Loterie Romande Vaud, de la Ville de Neuchâtel, de la Ville de La Chaux-de-Fonds, de la Ville d’Yverdon-les-Bains et de la Fondation SUISA.

La pièce « Le Dragon d’Or » de Roland Schimmelpfennig (traduction de Hélène Mauler et René Zahnd) est publiée et représentée par l’Arche, éditeur et agence théâtrale. www.arche-editeur.com

Dates de jeu

Dates à venir